Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

blunt tools

  • 1 hebes

    hĕbes, ĕtis ( acc. sing. hebem, Enn. and Caecil. ap. Charis. p. 107 P.; abl. hebeti;

    but hebete,

    Cels. 7, 3), adj. [hebeo], blunt, dull, in opp. to pointed or sharp (class.; esp. freq. in the trop. sense).
    I.
    Lit.: cujus (lunae) et nascentis et insenescentis alias hebetiora alias acutiora videntur cornua, Cic. Fragm. ap. Non. 122, 1:

    tela leviora atque hebetiora,

    id. Har. Resp. 1, 2:

    quo latiora (ossa) quaque parte sunt, hoc hebetiora,

    Cels. 8, 1, 66:

    ponite jam gladios hebetes, pugnetur acutis,

    Ov. A. A. 3, 589:

    machaera,

    Plaut. Mil. 1, 1, 53; cf.:

    hebeti mucrone,

    Lucr. 5, 1274, and hebeti ictu, which does not penetrate, Ov. M. 12, 85:

    oryx hebeti ferro caeditur,

    Juv. 11, 140:

    secures,

    id. 8, 137:

    angulus,

    obtuse, Front. de Form. Agr. p. 32 Goes.—As subst.: hĕbĕtĭa, ium, n., blunt tools, Quint. 2, 12, 18.—
    B.
    Transf., of sight, hearing, smell, taste, dull, dim, faint:

    utroque oculo natura hebete,

    Plin. 9, 15, 20:

    color,

    Ov. F. 5, 365; cf.:

    (orbem solis) adhuc hebetem vicina nocte,

    Stat. Ach. 2, 289:

    carbunculi hebetiores,

    Plin. 37, 7, 26, § 98:

    postea quam sensi populi Romani aures hebetiores, oculos autem esse acres atque acutos,

    Cic. Planc. 27, 66; cf. id. Rep. 6, 18:

    uva gustu hebes,

    tasteless, insipid, Col. 3, 2, 24: genus croci, without smell (opp. odoratum), Plin. 21, 11, 39, § 67:

    os hebes est, positaeque movent fastidia mensae,

    without appetite, Ov. P. 1, 10, 7:

    caro,

    without feeling, dead, Cels. 7, 6, 8; 7, 13, 1:

    ossa gingivarum,

    id. 6, 15, 17:

    qui torpet hebes locus ille,

    Ov. A. A. 3, 799. —
    II.
    Trop., dull, obtuse, sluggish, heavy, doltish, stupid (syn.:

    bardus, stupidus, ineptus, absurdus, stultus, fatuus, stolidus, brutus, etc.): sensus omnes hebetes et tardos esse arbitrabantur,

    Cic. Ac. 1, 8, 31:

    puer incessu tardus, sensu hebes,

    Plin. 7, 16, 17, § 76:

    tanta solertia animalium hebetissimis quoque est,

    id. 9, 30, 48:

    Epicurus, quem hebetem et rudem dicere solent Stoici,

    Cic. Div. 2, 50, 103; cf.:

    omnium ceterarum rerum oratio ludus est homini non hebeti neque inexercitato neque communium litterarum et politioris humanitatis experti,

    id. de Or. 2, 17, 71:

    memoria,

    id. ib. 2, 87, 357:

    me hebetem molestiae reddiderunt,

    id. Att. 9, 17, 2:

    nisi qui sit plane hebes,

    Quint. 7, 1, 48:

    nisi forte tam hebes futurus est judex, ut, etc.,

    id. 4, 2, 66: hebes ad aliquid, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 1; cf.:

    quis adeo hebes inveniretur, ut crederet? etc.,

    Tac. A. 14, 11: exercitus hebes infirmusque, raw, undisciplined,=rudis, Sall. J. 54, 3: hebes ad sustinendum laborem [p. 844] miles, sluggish, slow, tardy, Tac. H. 2, 99; Ov. M. 13, 135:

    adulescentia bruta et hebes,

    Sen. Ben. 3, 37, 3:

    spondeus quod est e longis duabus, hebetior videtur et tardior,

    Cic. Or. 64, 216: sed hac rhetorica philosophorum, non nostra illa forensi, quam necesse est, cum populariter loquatur, esse interdum paulo hebetiorem, i. e. more superficial, common (opp. to philosophical acuteness, nicety), id. Fin. 2, 6, 17:

    dolor,

    id. Att. 8, 3, 4:

    hoc Pansa aut non videt (hebeti enim ingenio est) aut negligit,

    id. Phil. 10, 8, 17; cf.:

    hebetiora hominum ingenia,

    id. N. D. 2, 6, 17:

    ratio,

    Plin. 2, 47, 46, § 119:

    quaedam hebes, sordida, jejuna oratio,

    Quint. 8, 3, 49:

    quasdam (litteras) velut acriores parum efficimus et aliis non dissimilibus sed quasi hebetioribus permutamus,

    id. 1, 11, 4.—Of a speaker: hebes lingua, magis malus quam callidus ingenio, Ps.-Sall. de Rep. 2, 9, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > hebes

  • 2 hebetia

    hĕbes, ĕtis ( acc. sing. hebem, Enn. and Caecil. ap. Charis. p. 107 P.; abl. hebeti;

    but hebete,

    Cels. 7, 3), adj. [hebeo], blunt, dull, in opp. to pointed or sharp (class.; esp. freq. in the trop. sense).
    I.
    Lit.: cujus (lunae) et nascentis et insenescentis alias hebetiora alias acutiora videntur cornua, Cic. Fragm. ap. Non. 122, 1:

    tela leviora atque hebetiora,

    id. Har. Resp. 1, 2:

    quo latiora (ossa) quaque parte sunt, hoc hebetiora,

    Cels. 8, 1, 66:

    ponite jam gladios hebetes, pugnetur acutis,

    Ov. A. A. 3, 589:

    machaera,

    Plaut. Mil. 1, 1, 53; cf.:

    hebeti mucrone,

    Lucr. 5, 1274, and hebeti ictu, which does not penetrate, Ov. M. 12, 85:

    oryx hebeti ferro caeditur,

    Juv. 11, 140:

    secures,

    id. 8, 137:

    angulus,

    obtuse, Front. de Form. Agr. p. 32 Goes.—As subst.: hĕbĕtĭa, ium, n., blunt tools, Quint. 2, 12, 18.—
    B.
    Transf., of sight, hearing, smell, taste, dull, dim, faint:

    utroque oculo natura hebete,

    Plin. 9, 15, 20:

    color,

    Ov. F. 5, 365; cf.:

    (orbem solis) adhuc hebetem vicina nocte,

    Stat. Ach. 2, 289:

    carbunculi hebetiores,

    Plin. 37, 7, 26, § 98:

    postea quam sensi populi Romani aures hebetiores, oculos autem esse acres atque acutos,

    Cic. Planc. 27, 66; cf. id. Rep. 6, 18:

    uva gustu hebes,

    tasteless, insipid, Col. 3, 2, 24: genus croci, without smell (opp. odoratum), Plin. 21, 11, 39, § 67:

    os hebes est, positaeque movent fastidia mensae,

    without appetite, Ov. P. 1, 10, 7:

    caro,

    without feeling, dead, Cels. 7, 6, 8; 7, 13, 1:

    ossa gingivarum,

    id. 6, 15, 17:

    qui torpet hebes locus ille,

    Ov. A. A. 3, 799. —
    II.
    Trop., dull, obtuse, sluggish, heavy, doltish, stupid (syn.:

    bardus, stupidus, ineptus, absurdus, stultus, fatuus, stolidus, brutus, etc.): sensus omnes hebetes et tardos esse arbitrabantur,

    Cic. Ac. 1, 8, 31:

    puer incessu tardus, sensu hebes,

    Plin. 7, 16, 17, § 76:

    tanta solertia animalium hebetissimis quoque est,

    id. 9, 30, 48:

    Epicurus, quem hebetem et rudem dicere solent Stoici,

    Cic. Div. 2, 50, 103; cf.:

    omnium ceterarum rerum oratio ludus est homini non hebeti neque inexercitato neque communium litterarum et politioris humanitatis experti,

    id. de Or. 2, 17, 71:

    memoria,

    id. ib. 2, 87, 357:

    me hebetem molestiae reddiderunt,

    id. Att. 9, 17, 2:

    nisi qui sit plane hebes,

    Quint. 7, 1, 48:

    nisi forte tam hebes futurus est judex, ut, etc.,

    id. 4, 2, 66: hebes ad aliquid, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 1; cf.:

    quis adeo hebes inveniretur, ut crederet? etc.,

    Tac. A. 14, 11: exercitus hebes infirmusque, raw, undisciplined,=rudis, Sall. J. 54, 3: hebes ad sustinendum laborem [p. 844] miles, sluggish, slow, tardy, Tac. H. 2, 99; Ov. M. 13, 135:

    adulescentia bruta et hebes,

    Sen. Ben. 3, 37, 3:

    spondeus quod est e longis duabus, hebetior videtur et tardior,

    Cic. Or. 64, 216: sed hac rhetorica philosophorum, non nostra illa forensi, quam necesse est, cum populariter loquatur, esse interdum paulo hebetiorem, i. e. more superficial, common (opp. to philosophical acuteness, nicety), id. Fin. 2, 6, 17:

    dolor,

    id. Att. 8, 3, 4:

    hoc Pansa aut non videt (hebeti enim ingenio est) aut negligit,

    id. Phil. 10, 8, 17; cf.:

    hebetiora hominum ingenia,

    id. N. D. 2, 6, 17:

    ratio,

    Plin. 2, 47, 46, § 119:

    quaedam hebes, sordida, jejuna oratio,

    Quint. 8, 3, 49:

    quasdam (litteras) velut acriores parum efficimus et aliis non dissimilibus sed quasi hebetioribus permutamus,

    id. 1, 11, 4.—Of a speaker: hebes lingua, magis malus quam callidus ingenio, Ps.-Sall. de Rep. 2, 9, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > hebetia

  • 3

    * * *
    I) (má, máða, máðr), v.
    1) to blot or rub out, efface (mást þeir of lífs bók);
    2) to wear, make blunt (var ljár hans máðr upp í smiðreim).
    II) from mega.
    * * *
    pres. mái; pret. máði; part. máðr; [the word seems to be identical with A. S. mawan, Engl. mow, Scot. maw, O. H. G. mahan, Germ. mähen; but if so, that sense has been lost]:—to blot out, wear out, by rubbing or the like; másk þeir af lífs-bók ok ritask eigi með réttlátum, Hom. 36; at hans nafn máisk af sínu húsi, Stj. 426; nú er nafn þitt á lifandi manna bók skráð ok mun þat aldregi af máaz (sic), 208; brauð myglað ok máð í gögnum, 367; eigi vitu vér nær hann vill þenna flekk má af virðingu sinni, Þorst. Stang. 51; af má lýti, H. E. i. 514; þá má þú mik af þeirri bók er þú skrifaðir, Stj. 313; and so freq. in mod. usage, það er máð, blotted ont, faint (cp. Germ. matt), of writing.
    2. to wear, make blunt from use, of tools; var ljár hans máðr upp í smiðreim, Fb. i. 522; klokka máisk af optligum hringingum, Eluc. 147 (Ed.); máðar af fyrnsku, Lil. 94; meiðs kvistu má, to tear, Gm. 34.
    II. metaph. to blot out, destroy; má af or af-má, at hann drepi þá ok mái þá af jörðunni, Stj. 312; Dróttinn hefir eytt ok af máð jörðunni alla þína úvini, 472; at hann hefir látið drepa ok má af jörðunni, 492; reiðin af már réttsýni manna, Bs. i. 103; hann már svá af ok minnkar þeirra styrk á marga vega, Stj. 436; eyddr ok af máðr, Fms. ii. 238.

    Íslensk-ensk orðabók >

  • 4 קהה

    קֵהֶה, קֵי׳m., קֵהָה, קֵי׳ f. (preced.; cmp. כֵּהֶה) dull, faint; 1) (of cutting tools) blunt; (of teeth) blunt and loose.Pl. קֵהִים, קֵהִין, קֵי׳; קֵהוֹת, קֵי׳. Midr. Sam. ch. 16 as with the grape vine כל מי … שיניו ק׳וכ׳ he that eats of its unripe fruit, will have his teeth set on edge, so it is with Israel ; Lev. R. s. 36 (corr. version after Midr. Sam.). 2) (of limbs) wearied, benumbed. Y.Yoma VIII, 44d בבא מן … ק׳ עליו in the case of one that had come from a journey, and his feet were benumbed; Y.Ber.II, 5b bot.; a. e. 3) tough, hard, unyielding. Taan.7b (ref. to Koh. 10:10) אם ראית רקיע שק׳ כברזלוכ׳ when thou seest the sky as tough as iron not sending down dew or rain; Yalk. Koh. 979 אם … דור שהשמים קהיןוכ׳ when thou seest a generation over which the heavens are as tough Ab. IV, 20 ענבים קהות hard (unripe) grapes, opp. בשולות.Trnsf. (of intellectual subjects) tough, difficult, unsolvable. Yalk. l. c. אם … שתלמודו ק׳ עליו כברזל when thou seest a student to whom his lesson is as tough as iron (Taan.8a שלמודו קשה; Ms. M. כהה). Pesik. R. s. 33 והמעשה שהיה ק׳וכ׳ and when a case was too difficult for me to decide, I asked ; Yalk. Job 917. Cant. R. to IV, 11; a. e. 4) fainting, having a morbid appetite. Y.Shebi.IV, end, 35c שכן דרך הק׳ אוכלות אותו for craving women are in the habit of eating it (the unripe grape).

    Jewish literature > קהה

  • 5 קי׳

    קֵהֶה, קֵי׳m., קֵהָה, קֵי׳ f. (preced.; cmp. כֵּהֶה) dull, faint; 1) (of cutting tools) blunt; (of teeth) blunt and loose.Pl. קֵהִים, קֵהִין, קֵי׳; קֵהוֹת, קֵי׳. Midr. Sam. ch. 16 as with the grape vine כל מי … שיניו ק׳וכ׳ he that eats of its unripe fruit, will have his teeth set on edge, so it is with Israel ; Lev. R. s. 36 (corr. version after Midr. Sam.). 2) (of limbs) wearied, benumbed. Y.Yoma VIII, 44d בבא מן … ק׳ עליו in the case of one that had come from a journey, and his feet were benumbed; Y.Ber.II, 5b bot.; a. e. 3) tough, hard, unyielding. Taan.7b (ref. to Koh. 10:10) אם ראית רקיע שק׳ כברזלוכ׳ when thou seest the sky as tough as iron not sending down dew or rain; Yalk. Koh. 979 אם … דור שהשמים קהיןוכ׳ when thou seest a generation over which the heavens are as tough Ab. IV, 20 ענבים קהות hard (unripe) grapes, opp. בשולות.Trnsf. (of intellectual subjects) tough, difficult, unsolvable. Yalk. l. c. אם … שתלמודו ק׳ עליו כברזל when thou seest a student to whom his lesson is as tough as iron (Taan.8a שלמודו קשה; Ms. M. כהה). Pesik. R. s. 33 והמעשה שהיה ק׳וכ׳ and when a case was too difficult for me to decide, I asked ; Yalk. Job 917. Cant. R. to IV, 11; a. e. 4) fainting, having a morbid appetite. Y.Shebi.IV, end, 35c שכן דרך הק׳ אוכלות אותו for craving women are in the habit of eating it (the unripe grape).

    Jewish literature > קי׳

  • 6 קֵהֶה

    קֵהֶה, קֵי׳m., קֵהָה, קֵי׳ f. (preced.; cmp. כֵּהֶה) dull, faint; 1) (of cutting tools) blunt; (of teeth) blunt and loose.Pl. קֵהִים, קֵהִין, קֵי׳; קֵהוֹת, קֵי׳. Midr. Sam. ch. 16 as with the grape vine כל מי … שיניו ק׳וכ׳ he that eats of its unripe fruit, will have his teeth set on edge, so it is with Israel ; Lev. R. s. 36 (corr. version after Midr. Sam.). 2) (of limbs) wearied, benumbed. Y.Yoma VIII, 44d בבא מן … ק׳ עליו in the case of one that had come from a journey, and his feet were benumbed; Y.Ber.II, 5b bot.; a. e. 3) tough, hard, unyielding. Taan.7b (ref. to Koh. 10:10) אם ראית רקיע שק׳ כברזלוכ׳ when thou seest the sky as tough as iron not sending down dew or rain; Yalk. Koh. 979 אם … דור שהשמים קהיןוכ׳ when thou seest a generation over which the heavens are as tough Ab. IV, 20 ענבים קהות hard (unripe) grapes, opp. בשולות.Trnsf. (of intellectual subjects) tough, difficult, unsolvable. Yalk. l. c. אם … שתלמודו ק׳ עליו כברזל when thou seest a student to whom his lesson is as tough as iron (Taan.8a שלמודו קשה; Ms. M. כהה). Pesik. R. s. 33 והמעשה שהיה ק׳וכ׳ and when a case was too difficult for me to decide, I asked ; Yalk. Job 917. Cant. R. to IV, 11; a. e. 4) fainting, having a morbid appetite. Y.Shebi.IV, end, 35c שכן דרך הק׳ אוכלות אותו for craving women are in the habit of eating it (the unripe grape).

    Jewish literature > קֵהֶה

  • 7 קֵי׳

    קֵהֶה, קֵי׳m., קֵהָה, קֵי׳ f. (preced.; cmp. כֵּהֶה) dull, faint; 1) (of cutting tools) blunt; (of teeth) blunt and loose.Pl. קֵהִים, קֵהִין, קֵי׳; קֵהוֹת, קֵי׳. Midr. Sam. ch. 16 as with the grape vine כל מי … שיניו ק׳וכ׳ he that eats of its unripe fruit, will have his teeth set on edge, so it is with Israel ; Lev. R. s. 36 (corr. version after Midr. Sam.). 2) (of limbs) wearied, benumbed. Y.Yoma VIII, 44d בבא מן … ק׳ עליו in the case of one that had come from a journey, and his feet were benumbed; Y.Ber.II, 5b bot.; a. e. 3) tough, hard, unyielding. Taan.7b (ref. to Koh. 10:10) אם ראית רקיע שק׳ כברזלוכ׳ when thou seest the sky as tough as iron not sending down dew or rain; Yalk. Koh. 979 אם … דור שהשמים קהיןוכ׳ when thou seest a generation over which the heavens are as tough Ab. IV, 20 ענבים קהות hard (unripe) grapes, opp. בשולות.Trnsf. (of intellectual subjects) tough, difficult, unsolvable. Yalk. l. c. אם … שתלמודו ק׳ עליו כברזל when thou seest a student to whom his lesson is as tough as iron (Taan.8a שלמודו קשה; Ms. M. כהה). Pesik. R. s. 33 והמעשה שהיה ק׳וכ׳ and when a case was too difficult for me to decide, I asked ; Yalk. Job 917. Cant. R. to IV, 11; a. e. 4) fainting, having a morbid appetite. Y.Shebi.IV, end, 35c שכן דרך הק׳ אוכלות אותו for craving women are in the habit of eating it (the unripe grape).

    Jewish literature > קֵי׳

  • 8 moto

    f.
    motorbike, motorcycle (British).
    * * *
    1 familiar (motocicleta) motorbike; (escúter) moped
    \
    como una moto familiar (inquieto) all excited 2 (loco) off one's trolley 3 (enfadado) fuming
    moto acuática jet ski
    * * *
    I
    - ir como una moto
    - ponerse como una moto

    moto acuática, moto de agua — jet ski

    II moto, -a
    1. ADJ
    1) CAm orphaned, abandoned
    2) And tailless
    2.
    SM / F CAm orphan
    mota
    * * *
    femenino ( motocicleta) motorcycle, motorbike (BrE); (motoneta, escúter) (motor) scooter
    * * *
    = motorcycle, motorbike.
    Ex. Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.
    Ex. Remember, if you take the road test on your motorbike, scooter or moped, you will receive a driver's licence that allows you to operate these types of vehicles only.
    ----
    * carrera de motos = motorcycle racing.
    * ir en moto = bike.
    * montar en moto = bike.
    * moto acuática = jet-ski.
    * vender la moto a Alguien = pull + the wool over + Posesivo + eyes.
    * * *
    femenino ( motocicleta) motorcycle, motorbike (BrE); (motoneta, escúter) (motor) scooter
    * * *
    = motorcycle, motorbike.

    Ex: Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.

    Ex: Remember, if you take the road test on your motorbike, scooter or moped, you will receive a driver's licence that allows you to operate these types of vehicles only.
    * carrera de motos = motorcycle racing.
    * ir en moto = bike.
    * montar en moto = bike.
    * moto acuática = jet-ski.
    * vender la moto a Alguien = pull + the wool over + Posesivo + eyes.

    * * *
    (motocicleta) motorcycle, motorbike ( BrE); (motoneta, escúter) scooter, motor scooter
    andar or montar en moto to ride a motorbike o motorcycle/scooter
    fue hasta Alaska en moto he went to Alaska on his motorcycle
    ponerse como una moto ( Esp fam) (acelerado) to get agitated o ( colloq) worked up; (loco) to go off one's head ( colloq); (en sentido sexual) to get horny ( colloq)
    Compuestos:
    jet ski
    snowmobile
    * * *

    moto sustantivo femenino ( motocicleta) motorcycle, motorbike (BrE);
    (motoneta, escúter) (motor) scooter;

    moto f Auto motorbike

    ' moto' also found in these entries:
    Spanish:
    birlar
    - guiar
    - paquete
    - pedazo
    - pilotar
    - piloto
    - torta
    - ventolera
    - caballete
    - cross
    - cruzar
    - encapricharse
    - estrellar
    - estribo
    - jalar
    - llevar
    - motocross
    - motorista
    - puño
    - traer
    English:
    bike
    - dead
    - dirt bike
    - motorbike
    - motorcycle
    - part-payment
    - ride
    - rider
    - scrambler
    - motor
    - pillion
    - spin
    * * *
    moto1 nf
    motorbike, bike;
    montar en moto to ride a motorbike;
    Esp Fam
    estar como una moto [loco] to be off one's head;
    [nervioso] to be hyper; [excitado] to be out of one's face; Fam
    ir como una moto to go full tilt
    moto acuática jet ski;
    moto de carreras racing bike;
    moto náutica jet ski
    moto2, -a adj
    Bol Fam
    1. [romo] blunt
    2. [mutilado]
    tiene un dedo moto she's lost a finger, she has a finger missing
    * * *
    f motorcycle, motorbike;
    ir/estar como una moto fig fam be very agitated, Br tb
    be in a flat spin
    * * *
    moto nf
    : motorcycle, motorbike
    * * *
    moto n motorbike

    Spanish-English dictionary > moto

См. также в других словарях:

  • blunt — {{11}}blunt (adj.) c.1200, dull, obtuse, perhaps from or related to O.N. blundra (see BLUNDER (Cf. blunder)). Of tools or weapons, late 14c. Meaning abrupt of speech or manner is from 1580s. {{12}}blunt (n.) street slang for marijuana and tobacco …   Etymology dictionary

  • blunt — 1. adjective 1) a blunt knife Syn: unsharpened, dull, worn, edgeless Ant: sharp 2) the leaf is broad with a blunt tip Syn: rounded, flat, obtuse, stubby …   Thesaurus of popular words

  • Blunt ends — Restriktionsenzym Die Restriktionsendonuklease EcoRI, an DNA gebunden …   Deutsch Wikipedia

  • Action figure — An action figure is a posable character figurine, made of plastic or other materials, and often based upon a movie, comic book, video game, or television program. These action figures are usually marketed towards boys. Redressable action figures… …   Wikipedia

  • Open-source architecture — (OSArc) is an emerging paradigm[citation needed]describing new procedures for the design, construction and operation of buildings, infrastructure and spaces. Drawing from references as diverse as open source culture, avant garde architectural… …   Wikipedia

  • chasing — /chay sing/, n. 1. a design chased on metal. 2. an object decorated by chasing. [1825 35; CHASE3 + ING1] * * * ▪ metalwork  metalwork technique used to define or refine the forms of a surface design and to bring them to the height of relief… …   Universalium

  • Bloodwood — is the common name for several unrelated groups of trees.* Pterocarpus erinaceus , a deciduous South African tree with large yellow orange flowers. It yields a thick red juice which is often used in the production of black dyes. Its wood is… …   Wikipedia

  • hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction  any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… …   Universalium

  • Milling cutter — Milling cutters are cutting tools typically used in milling machines or machining centres (and occasionally in other machine tools). They remove material by their movement within the machine (e.g., a ball nose mill) or directly from the cutter s… …   Wikipedia

  • Drill bit — For the fictional character, see Drill Bit (Transformers). For the cancelled skyscraper nicknamed Drill bit, see Chicago Spire. For the types used in drilling wells, see Well drilling. From top to bottom: Spade, lip and spur (brad point), masonry …   Wikipedia

  • Chainsaw — For other uses, see Chainsaw (disambiguation). An arborist using a chainsaw to fell a eucalyptus tree A chainsaw (or chain saw) is a portable mechanical saw, powered by electricity, compressed air, hydraulic power, or most common …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»